6schemen+6schatten

(please scroll down for english version)

Installazione, 3 sezione, formato A0 per ogni segmento , 2008

Il progetto parla di ombre come soggetti della relazione – contaminazione inevitabile ad ogni contatto. E’ un’installazione site-specific foto e pittura muraria, divisa in tre “frame”, Il primo “Getrennt” : separati. Il secondo “Getroffen” : incontrati. Il terzo “Einverleibt” : inglobati. Schemen vuol dire ombre, ma più nel senso di forma, di indistinta entità, mentre schatten significa strettamente ombra: mancanza di luce causata dall’interporsi di un oggetto tra la fonte luminosa e la superficie illuminata. Due parole per ribadire la somiglianza e la differenza che si sostanzia nelle forme prima fotografate e poi dipinte. Un lavoro sulle contaminazioni che le relazioni portano con se e che sono quasi impercepibili (alle volte) e non per questo meno reali.

6schemen+6schatten

Installation, 3 section, A0 size each, 2008

The project speaks about shadows as subjects of the relationship/contamination inevitable with each contact. It is a site-specific photo and wall painting installation, divided into three “frames”, the first “Getrennt”: it means separated. The second “Getroffen”: met. The third “Einverleibt”: incorporated. Schemen it is translatable as shadows, but more in the sense of form, of the indistinct entity, while Schatten it means strictly shadow: lack of light caused by the interposition of an object between the light source and the illuminated surface. Two words to reaffirm the similarity and difference that is embodied in the forms first photographed and then painted. A work on the contaminations that the relationships bring with them and that are almost imperceptible (at times) and not, for this reason, less real.